
certificate of competence (certified copy and certified translation into Croatian by a court interpreter)Įvidence required under the general system of recognition:Ĭroatian Chamber of Medical Biochemists, as the competent authority, may request the applicant to provide other evidence in accordance with Annex VII of the Directive 2005/36 EC when carrying out the above procedures:.
Mical biochemical professional#
proof of professional experience where appropriate (certified copy and certified translation into Croatian by a court interpreter).proof of professional training and lifelong learning programme (plain copy and non-certified translation into Croatian).proof of professional qualification (plain copy and non-certified translation into Croatian).study curriculum valid at the time of completion of the studies.professional qualification (certified copy and certified translation into Croatian by a court interpreter) proof of formal qualifications or other proof of completion of formal education.proof of previously completed education (plain copy and non-certified translation into Croatian.proof of citizenship (plain copy and non-certified translation into Croatian).The application for recognition of foreign qualification which will be carried out under the general recognition system is submitted to along with the following documents: if the professional qualification was obtained in the EU/EEA and the applicant is an EU/EEA national.marriage certificate or other certificate proving change of name and/or surname (translation)Ĭroatian Chamber of Medical Biochemists (HKMB) carries out the procedure of the recognition of foreign professional qualifications according to the general recognition system:.proof of citizenship - certified translation by a court interpreter.decision on recognised foreign professional qualification in the Republic of Croatia (certified copy).If you are established in an EU/EEA country, as a physical or legal person you have the freedom to provide services on a permanent basis, by registering an establishment and delivering the following documents: proof of the level of knowledge of the Croatian language for the purpose of practising the profession in Croatia.certificate of the nature and duration of the activity issued by the competent authority of the EU/EEA country of establishment based on previous professional experience.proof that the competent authority of the EU/EEA country of establishment has not issued a temporary or permanent ban on the provision of the service.certificate of establishment in EU/EEA country for practising the profession.In that case, an online declaration is sent to the competent authority via along with a photo or a scan of the following documents and certified translation of the documents done by a court interpreter (signed, without stamp): If you are established in an EU/EEA country, you have the freedom to provide services on an occasional and temporary basis, without the obligation of establishment in Croatia. First option - FREEDOM TO PROVIDE CROSS-BORDER SERVICES
